2013年7月27日

CupSaienとふたつのマンション管理組合臨時総会

ちょうど一週間が過ぎたカップ菜園のバジルは小さな双葉がびっしりと生えてきた。しかしパセリのカップからはまったく芽が出てこない。家庭菜園と言ってもこんなに違いがあるとは知らなかった。
今日は10時半から調布のマンションの臨時総会。13時半からは渋谷のマンションの臨時総会が開かれた。調布は今年から理事長、渋谷は20年近くも副理事長‥‥。調布は25年以上経過したマンションの保険料が70%以上も値上がりするために契約更新の議決をはかるためで、居住者の9割以上の方々が参加してくださった。
渋谷は大規模改修工事を控え、今まで検討と審議を重ねてきた業者決定のための審議。こちらは場所柄もあってテナント貸ししているオーナーが多く、ほとんどは委任状。
ふたつの総会を終えて、お疲れさんの懇親会を寿し三昧で開いて盛り上がった。ご苦労様でした!(hide)

Small Futaba has been growing and is closely basil cup vegetable garden one week just past. But bud does not come out at all from the cup of parsley. I did not know that there is a difference so to say home and garden.

The extraordinary general meeting of apartments in Chofu from 10:30 today. Extraordinary general meeting of apartments in Shibuya is opened from 13:30. Chairman of this year Chofu and vice president nearly 20 years Shibuya. In order to achieve a resolution of the contract updated to premium apartment has passed more than 25 years go up in price more than 70%, people of more than 90% of residents who have participated in Chofu.

Shibuya deliberations for the trader decision to refrain from large-scale renovation, has been repeated deliberation and consideration until now. Owner they have tenant loan there and the place is often here, most power of attorney.
Beyond the general meeting of the two, it was raised to open in Sushi Zanmai the reunion's tired. Were cheers for hard work thank you! (hide)

****************************************************************
All About 最新記事のご案内です。興味ある記事をご覧ください。





キッチン ガイドhideの最新記事はこちらです!

2013年7月26日

小籠包と担々麺のランチと渋谷の街

渋谷駅の近くで午前中に打合せがあったので、帰りに西武百貨店地下の気になっていた店「南翔饅頭店(Nanxiang Mantou Dian)」で小籠包と担々麺のランチセット1354円を注文。先週末に恵比寿駅近くの「京県樓(JIN DIN ROU)」でも食べたので週に二回も小籠包と担々麺の食事だ。
小籠包の味比べは非常に難しいが、恵比寿の店よりもこの店のほうがほんの少し味が良い。
渋谷の街に欧米からの観光客が戻ってきた様で、七夕飾りのセンター街に白人の姿が多い。中国人の姿はまだまだ戻ってきていない。(hide)

I had a meeting in the morning near the Shibuya station, I ordered a 1354 yen lunch set of Tantanmen and Shoronpo of Seibu underground to return in "Nanxiang Mantou Dian". Two times a meal of Tantanmen and Shoronpo a week, so I ate "JIN DIN ROU" any of Ebisu station near the end of last week.
It is very difficult compared taste of Shoronpo, but more of this shop good taste just a little more than stop in Ebisu.
Tourists from Europe and the United States in as has back to the city of Shibuya, wearing often the center town. Figure of the Chinese do not come back yet. (hide)

****************************************************************
All About 最新記事のご案内です。興味ある記事をご覧ください。





キッチン ガイドhideの最新記事はこちらです!

2013年7月25日

「終わらざる夏」とTapasTapasのペペロンチーノ

通勤電車で読む本は時代小説が多いが、今週から読み始めたのは文庫本が発売されたばかりの浅田次郎「終わらざる夏」。玉音放送で終わったはずの戦争だったが、北の果ての占守島に残された日本軍が目にしたものは‥‥。 まだ上巻の第二章までしか読んでいないが、戦争の理不尽さがひしひしと伝わる大作だ。
二週間くらいまでの猛暑のおかげで、30度を切ると涼しく感じてしまうのが不思議だが、それにしても蒸し暑い。こんな日のランチはTapasTapasでペペロンチーノの辛いパスタ980円が旨い。(hide)

The book to read on the tram going to work is often aged novel, but "Owarazaru Natsu" of Asada Jiro, I began reading this summer is a war that should have ended with Gyokuon broadcasting, but Japan left in the SENSYUTO island of the End of the Northern what the military saw the ‥ ‥.
I do not read only up to the second chapter of the first volume yet, but it's epic outrageousness of war is transmitted and acutely.
It is strange that thanks to the intense heat of up to about two weeks, it's feels cool and turn off the 30 degrees, but even so hot and humid. Pasta spicy peperoncino is successful the TapasTapas for lunch these days. (hide)


****************************************************************
All About 最新記事のご案内です。興味ある記事をご覧ください。





キッチン ガイドhideの最新記事はこちらです!

2013年7月24日

「燻製生活のススメ」が出版されます!

8月2日メディアファクトリーから出版される
自宅で手軽に♪「燻製生活のススメ」が届きました!
人気漫画家の山本ありさんの著作で、
tamiは監修という立場でお手伝いさせていただいています。
今まで、燻製というと男の料理、アウトドア料理など
かなりヘビーデューティなとらえ方をされてきましたが、
この漫画本は,家庭でどのように簡単に燻製を作るか
という女性でもできる超簡単燻製のお話です。
定価は税別950円です。
とっても読みやすい本だと思いますので
ぜひ,お手に取ってお楽しみくださいね♬(tami)


****************************************************************
All About 最新記事のご案内です。興味ある記事をご覧ください。





キッチン ガイドhideの最新記事はこちらです!