2014年7月19日

土曜日のキッチンガーデンと渋谷の街

昨日の関東はあまり天気がよくなかったようだが、名古屋は真夏日。もう梅雨明け宣言しても良いような日が続いているが、夕方になると雨が降ることもあり気象庁は弱気になっているようだが、真夏日が続いたここ一週間は完全に梅雨明けで夕方の雨は夕立だ。と思っていたら今日は一日雲に覆われて時々パラパラッと雨が降ってくる。
小学校は早くも夏休みに入ったようで昨夜の東京駅も相当混雑していた。ニュースでは東海地方が豪雨のため新幹線もストップしたようなので、梅雨明け宣言ができないのがもどかしい。
キッチンガーデンのハラペーニョはまだまだ濃い緑色だが、韓国唐辛子は一本だけ真っ赤に色づいてきた。ミニ胡蝶蘭はまだまだ可憐な花を咲かせ続けている。
渋谷東急本店近くにあった仮設店舗風ステーキハウスと飲み屋がついに閉店して解体工事が始まっている。先日頂いた入谷の朝顔が元気一杯で花を咲かせてくれている。
夕方6時頃、けたたましいサイレンを鳴らして消防車が10台近くも集まってきた。我がビルの少し先にあるNHK共同ビルからボヤを出したそうで、一時は騒然となったがすぐに火は消し止めた様で一安心。ハンズ前のライブハウスCHELSEA HOTEL前はボヤ騒ぎとは関係なしに若者たちがデモのように集まっている。こんなに沢山集まるライブは誰なんだろう?(hide)

The weather seems to have not so good Kanto of yesterday, Nagoya hot day. It is followed by such a day may be end of the rainy season declared anymore, the Japan Meteorological Agency seemed to be weak sometimes rain when it comes to evening, but in the end of the rainy season completely past week that hot day was followed by rain in the evening's shower. Rain and sometimes come falling and covered in a day clouds today I thought.

Tokyo Station last night was also crowded equivalent seems to have entered the summer vacation as early as elementary school. Shinkansen so as to stop because of heavy rains Tokai region in the news, the frustrating end of the rainy season declarations are not allowed to.
Jalapeno kitchen garden's still dark green, but only one has been colored in bright red pepper Korea. Mini Phalaenopsis has continued bloom still pretty flower.
Demolition work has begun bar and temporary store steak house that was in the head office near Shibuya Tokyu is finally closed. Morning glory of Iriya that I had the other day is willing to bloom in spirits.
Around 6:00 the evening, fire engines have also gathered 10 units close to ring the loud siren. So took out the small fires from NHKKyodo-building in a little ahead of my building, it was abuzz temporary but relieved at seemed put out the fire immediately. Young people has been focused on as demonstration regardless of the small fires turmoil live house before CHELSEA HOTEL hands before. Live to gather so many I wonder who?(hide)



******************************************************
All About 最新記事のご案内です。興味ある記事をご覧ください。
























 

2014年7月18日

名古屋出張と深萱ふーどの蕎麦ランチと帰りは駅弁

早朝から名古屋へ出張。ランチは美濃加茂に近い深萱(ふかかや)にある「深萱ふーど」でお昼のあれこれ膳をご馳走になった。おからと蕎麦せんべいのお茶うけにはじまり、盛り蕎麦、粗挽き盛り蕎麦、蕎麦の実茶づけが次々とサービスされる。そばの味はトップクラスの美味しさだ。
帰りの新幹線では駅弁の夕食。今夜は米原駅の井筒家の近江牛の牛丼。1500円は駅弁の中では高級品だが、この値段ではこの程度の味しか出せないんだろうか。少々残念だ。(hide)

Business trip to Nagoya from early morning. Lunch is ArekoreZen in the Fukakaya Minokamo in "Fukagaya food". Begins to receive tea buckwheat crackers and bean curd, Morisoba, Morisoba grits, pickled fruit tea soba are served one after another. Taste of buckwheat's a taste of top class.
The dinner of the Shinkansen station ekiben of return. The beef bowl of Omi beef of the well house Maibara Station tonight. 1500 yen's luxury goods in ekiben, but I wonder nothing but a taste of this level at this price.  A little disappointing. (hide)

 今朝は最後尾車両だったので700系の姿をショット
 店の周りに広がる蕎麦畑は丁度満開
 お品書き
 おからと蕎麦せんべい
 まず盛り蕎麦
 続いて粗挽き盛り蕎麦
 蕎麦の実茶漬けがまた美味
 店の横の栗林には大きな栗の実が鈴なり
 猩々もみじのように真っ赤に染まる紅葉
 帰りの新幹線駅弁夕食
 ******************************************************
All About 最新記事のご案内です。興味ある記事をご覧ください。
























 

2014年7月17日

ツナシマ・キッチンセミナーユーザー向けとHMVの看板

朝11時から恒例のツナシマキッチンセミナーユーザー向けが開かれた。今日のお客様は9名の方々。仕事があるのでtamiの料理実演が始まってすぐに事務所に戻ってしまったが、今日のユーザーの皆様は、ASKO食器洗い機やBertazzoniのビルトインガスオーブンなど関心が高いために、質問事項が沢山あって料理の話はあまりできなかったそうだ。

hideは渋谷に戻って、久しぶりにハチ公交差点近くの「松川」で鰻重ランチ。どんどん高くなる鰻に出会える機会もそれほど多くなくなってくるんだと思うと寂しい。
昔あったトタン葺きと三和土(たたき)の飲み屋「玉久」のことを書いたら、どこに移転したのかと言うご質問があったが、写真のように昔そのまま109に挟まれた場所に9階建てのビルに生まれ変わっています。くじら屋は109に空中権を売ってしまったので2階建てのビルにしかなりませんでしたが、玉久は地上権を手放さなかったのでこのように大きなビルを建てることができた訳です。
渋谷事務所のビルの1階に新しく入ることになったHMVの看板が取り付いた。マンションの理事会でピンクのロゴはこのビルに合わないから色を変えるよう提案したが、他の理事からロゴカラーを変える必要はないという多数決に押し切られてしまった。どう見てもこのピンクは品がなさ過ぎる。(hide)

Tsunashima Kitchen seminars for users of annual is opened from 11:00 in the morning. Customers today who nine people. I got back to the office as soon as cooking demonstrations tami has begun because there is work, but everyone of users today, for interest, such as built-in gas oven Bertazzoni and ASKO dishwasher is high, the questions are a lot it's so could not be much talk of cooking.

Back to Shibuya, hide the Unaju lunch near the intersection of Hachiko in "Matsukawa" for the first time in a long time. The lonely to think the opportunity to meet the eels get taller and taller also I oughta much.
There was a question to say if I write that there was a long time ago bar of concrete facing and roofing tin of "Tamakyu", where and how the transfer, but building the nine-story in a location that is sandwiched between the 109 as it is a long time ago like a photograph I am reborn. It was not only the building of two-story KUJIRAYA so have rung down the air rights to the 109, but it is the reason that we were able to build a big building like this Tamakyu I did not let go of the surface rights.

Sign of HMV that resulted in entering new on the first floor of a building in Shibuya office was clinging. It was proposed to change the color logo of pink .. not from this building by the Board of the apartment, but it had been overpowered in the majority that there is no need to change the logo color from the director of the other. Goods is too lack this pink no matter how you look at it. (hide)
 これが玉久ビル
 玉久ビルは9階建て、くじら屋は2階建て
 渋谷の街は外国人観光客がかなり増えている
パリやミラノの街でマックが赤い看板から色を変えたことを
HMVも理解するべき時代が来ている

******************************************************
All About 最新記事のご案内です。興味ある記事をご覧ください。